По следам интернетаКрупным планом

иврит

Дана Бергер. Открытые двери... דלתות נפתחות

Приложение: Флеш-анимация. Для корректного просмотра данного поста вам необходимы некоторые плагины.

Для тебя есть открытая дверь...
И проблемы исчезнут, поверь.
И никто никогда не вернёт время вспять...
Всё, что было, прими - это надо понять...

В небесной дали облака,
Их уносит слегка.
Так и ты от меня вдруг ушёл, не сказал...
Но я помню твой взгляд, как меня он обнял...

Ещё одна рукопись Эхуда Манора. "Баллада о полицейском"

Вглядываясь в рукопись Эхуда Манора к песне из кинофильма "Полицейский Азулай", в самой последней строке я с удивлением обнаружила предложение, которое выбивалось из неспешного повествования своим стилем и словосложением... Рукопись эту предоставила на (уже закрывшуюся в Тель-Авивской "Цавте") выставку семья поэта.

Ссылки в тему:
Дом без секретов
"Но песня есть у нас, и лишь она..."

9948bb79e6ec8721a91a58db1b48391e_2515.jpg

Блог-эксклюзив. Нажмите для изучения правил использования.

Позор на мои седины.

Я сегодня ужасно опозорилась.
Можно сказать, почувствовала себя новой репатрианткой. Надо учить предмет до того, а не после.

Боже мой... Какой позор...

"Как дила, капара?", или Русский вклад в израильский сленг

Об этом писалось не раз и не два, и ничего сенсационного не предлагается в новой заметке на старую тему. Но всегда любопытно и не грех снова подивиться, как перетекают слова из одного языка в другой. Итак, снова про лингвистическую лепту новых репатриантов в древний иврит. ( Разрешается возмущаться, что все мы всё это знали и до того. Хихикающий смайлик).

be055d13f5080e5ba2a74d9937397b76_b_08_11_2011_13_11_28_62067646.jpg

Израильтяне в Непале. Часть первая

На прошлой неделе благополучно завершилась этнографическая экспедиция израильских учёных, во время которой было обнаружено потерянное непальское колено, в совершенстве владеющее ивритом. Под катом 53 фотографии (почти все надписи на иврите я перевёл на русский).

7e2cf031071d1431d70f58713adf0030_1.jpg

Блог-эксклюзив. Нажмите для изучения правил использования.

А накба нам эта накса?

Ехал в машине и слушал по "Решет бет" , как какой-то толковый мужик говорил о том том, что иврит безобразно, грубо и насильственно засоряется арабскими подменами и это очень совпало с тем, что мне давно мешает: террорист - заменяется на шахид, массовый террор - на интифада, День независимости ... накба... накса, удна... мы даем этим словам лигитиматцию - они с нашей легкой руки становятся признанными легитимными международными терминами. Слово - это сила, и эту силу чужим словам даем - мы израильтяне.

Битлз на иврите в исполнении армейского ансамбля Центрального округа

   Итак, мы продолжаем наш МузОбоз и на сей раз вашему вниманию я предлагаю два малоизвестных кавера, которые (бьюсь об заклад) почти никто из вас не слышал и не видел. Зато оригиналы узнаются с первых аккордов. Для любителей раритетов сделал коллаж из 12 обложек пластинок.

325e2dcde3c2d0b0de9b7fae978391d2_8_wm.jpg

Блог-эксклюзив. Нажмите для изучения правил использования.

Мюзикл "Не зови меня чёрным" и песня Чёрно-белое калипсо

Продолжая начатый МузОбоз и тему неполиткорректных песен, знакомимся с калипсо - в данном случае, это не древнегреческая нимфа, а афрокарибский музыкальный стиль. К этой песне под катом прилагается бонус: Синий платочек, Солнечный круг и Как много девушек хороших на иврите.

В газете для чёрных рекламируют крем,
Осветляющий тёмные кожи.
В газете для белых — для загара крем,
В солярии стремится белокожий.

Намедни случай приключился:
Негр заехал к нам на район...
Недвижимость в цене упала
Пока ждал автобус он.

cb6fdf3323a3ed5b8678af480359bac5_Desktop.jpg
1972 год

Блог-эксклюзив. Нажмите для изучения правил использования.

А какой у вас акцент?

Много лет бьюсь над ивритом. Читаю-пишу свободно, благо последнее время "гугель@ помогает. А с акцентом - ничего поделать не могу. И не больно стараюсь. Потому как не знаю - каким он должен быть. Марокканским с надрывом? Йеменским с его горловыми оттенками? Английским, глотающим согласные? А может, у кого записи остались со времен царя Ирода с оригинальным звучанием - так пришлите, буду благодарен... Думаю, это не трагедия. Ты понимаешь, тебя понимают - уже хорошо.

Блог-эксклюзив. Нажмите для изучения правил использования.

Как японцы чтут традиции, свои и чужие

У нас в Израиле заканчиваются традиционные осенние праздники. А в Японии тоже осень, а праздники у них не кончаются никогда. Про фестиваль прощания со старыми куклами я вам уже докладывала. А как раз в эти дни у них проходит Фестиваль Расчески и Гребня. Отслужившие свой срок расчески приносят в храм и с честью отправляют на покой, сопровождая подношениями душам этих старых слуг.

RSS-материал