
Присядем?
Эту историю мы оставили недосказанной в посту про киббуц "Квуцат Явне". А назвать её можно было бы "Из жизни звезд-2". Ведь речь у нас снова пойдет о человеке по фамилии Штерн - звезда.

Нафтали писал по памяти. И не на бумаге. Писал на обрывках мешков из-под цемента. За этими строками не охотились ни Гонкур, ни Букер, ни Нобель. Тогда уж точно.
Странное было время.1944 год. Таланты и поклонники были, как-будто, разделены некой непреодолимой пропастью.
Нафтали много поклонников его писаниям и не нужно было. Он по памяти восстанавливал молитвы Рош хаШана и Йом -Кипура. Йом-Кипур, в еврейской традиции считается днем праздничным. Лагерное руководство старалось сделать его праздничным вдвойне. Именно в день, когда традиция предписывает пост, узникам выдавалась двойная порция еды.
Нафтали был узником, конечно, полезным. Другие там праздники не справляли. Полезность свою доказывал в отдалении от лагеря. Место работы и место выживания были разделены семью км
Надо было идти. В пост. Он шел и возвращался. И воевал. Воевал со Всевышним за право разобраться, что же именно от него хотели и смущенно всё ещё требуют. А как же иначе было справиться с полной разноголосицей нестыкующихся заповедей, связанных с Йом-Кипуром?
"ועיניתם את נפשותיכם"
Хумаш Ваикра, глава Эмор, 23\32
И смиряйте очень души ваши.
или
"ונשמרתם מאד לנפשותיכם"
Хумаш Дварим, глава ВэЭтханан, 4\15
Берегите очень души ваши
"Я хочу поститься. Но Ты не даешь мне. Ты не даешь мне, а я, несмотря ни на что, буду. На этот раз я буду воевать с Тобой. Я верю, что одолею Тебя. Но дай мне силы для этой победы." ( из дневника Штерна)
Он шел и видел звезды. Но не три звезды, а три миллиона. Голод, всё-таки.
А когда дошел, прибавил к времени безвкусительному ещё час. Просто. В знак признательности и благодарности к Тому, кто -таки позволил себя победить.
В тот Новый еврейский год (осень 1944) он собрал вокруг себя оставшихся. Лет ему было 34.
Я почему-то думаю, что он был обласкан в тот Рош -хаШана.
Обласкан взглядами, которые медленно выползали из раковин погружения в свою застылость.
Обласкан мыслями, которые в восхищении пробуждали обломки раздумий.
Обласкан распевами слогов, которые он-таки вычертил на этих странных листах-нелистах стенограммы самого интимного в мире разговора. Человека и Творца.
До 1985 года Штерн хранил свою рукопись дома, в Бней-Браке. Отдав на сохранение в музей эти листы, обещал вернуться к осенним праздникам через год. Не вернулся.
Через год он умер. Ещё через 15 лет некая девочка лет, примерно 12-ти, из всё того же Бней- Брака, на экскурсии, увидев в витрине листы Нафтали, воскликнет:"Это дедушка моей подруги по классу"
Вот они эти листы.

וְדִבְּרוֹת קָדְשְׁךָ מִלַּהֲבוֹת אֵש

לְרַחֵם עַמּוֹ בְּיוֹם דִּין.
А вот об этом листе мы поговорим подробнее.

ונתנה תוקף
УНетане токеф
Кто-то скажет вам, что текст этого пиюта был обнаружен аж в самой Каирской генизе.
Кто-то отошлет вас к книге 13 века "Ор заруа", написанной в Вене р.Ицхаком бен Моше.
Р.Амнон из Магенцы (Майнц) считается автором этих строк. За строками - жизнь, вернее, её финал...
Противостояние умника-еврея и разумника-правителя земли, где проживал р.Амнон,на языке музыкальном я бы охарактеризовала термином стретто. Всё шло по нарастающей. Передыхов-пауз становилось всё меньше.
Р.Амнону достаточно было вести диалог. Правителю хотелось монолога. Три дня зачем-то испросил р.Амнон для последнего раздумья о предложении правителя - оставить традиции отцов. До этого ответы были однозначно стремительны. Сейчас, видимо, захотелось передышки. Потом он об этой фразе - три дня - пожалеет. Возвращаться на ринг откажется. Боя быть не должно. Вопрос снят с повестки дня. Но окажется, что повестка дня изменена. Нет концензуса - будет феерия. Феерия медленной казни и скорых пыток. Говорят, что р. Амнон произнес этот пиют в день своей смерти в синагоге. В Рош хаШана.
«В Рош-Хашан приговор записывается, а в пост Йом-Киппур скрепляется печатью:
скольким отойти и скольким быть сотворенными,
кому жить и кому умереть,
кому на исходе дней и кому безвременно;
кому смерть от воды и кому от огня,
кому от голода и кому от жажды,
кому от землетрясения и кому от мора,
кому быть удушенным и кому побитым камнями,
кому покой и кому скитания, кому безмятежность и кому тревога,
кому благоденствие и кому мучение,
кто возвысится и кто будет унижен,
кому богатство и кому бедность"
А у Леонарда Коэна так:
Кто-то в огненном аду, кто-то в водяном плену,
Кто-то с утренним лучом, кто-то с тлеющей свечой,
Кто-то карою суда, кто-то пробою пера.
Кто-то целый век цветет, кто-то медленно гниет,
Кто-то в поздний час стучится в двери
(взято здесь)
Ну, что ж, раз мы занялись музыкой, то давайте вспомним, что в Ботинке недавно уже звучала одна из песен композитора, о котором пойдет речь.
Яир Розенблюм, мне кажется, был городским жителем. Творческие устремления обязывали. Но зачем-то в 1988 году он отправится в киббуц. Задержится там года на три. Киббуц назывался Бейт-хаШита. Это, как код. Код группы крови. Знаете, когда бросают клич об острой нехватке.
Наверное, к осенним праздникам 1990-го Розенблюм уже знал, что вернется в город. Как легко композиторам дарить подарки! Соедини ноты, обозначь границы тактичного прочтения, задай темп - и подарок готов. Но ведь Бейт-хаШита место не простое. Нет в Израиле другого населенного пункта, который в одной войне потерял бы столько своих людей. 11 парней из киббуца погибли в Войне Йом-Кипур 1973 года.

Как-то всё там в те десять осенних дней 90-го соединится. Яир думал написать мелодию к тексту "Кол Нидре" в память об отце, киббуц готовился к Дню памяти погибших. Йом-Кипур, в контексте традиции, в Бейт- хаШита не был отмечен чем-то особенным. Те же встречи в общей столовой...
Почему -то лишь махзор Рош-хаШана, предложенный Яиру кем-то из киббуцников,открылся именно на странице со строками "Унетане токеф".
Этой песне 20 лет. Столько,сколько жизни многих из нас на Земле Израиля.
Этим словам намного больше. Столетий, так, на семь, а кто говорит, и на 10...
Тому, что держится за междустрочие этой поэзии, ещё больше.
Мы устали? Присядем?
Присядь, человек.
Ты вышел на долгие поиски. Задержался там - минуту, там - час.
Всё, что знал, изменилось.
Присядь, настал срок.
Скитался ты по песчаным и пыльным дорогам.
Слышал и о запретах, и о дозволенном.
Возьми то, что тронуло. Лишнее оставь.
Присядь,человек. Ещё глава дописана.
А потом смело продолжай.
Бреди к глубинам сердца
своим - неповторимым - путем.
Пред тобой ещё столько красот, идущий.
============================================================
Дополнение:
Первым и по сей день очень ценимым исполнителем пиюта р.Амнона из Магенцы на музыку Яира Розенблюма станет член киббуца Бейт-хаШита, солист знаменитого хорового ансамбля "Гиватрон" Ханох Албалак. Не пожалейте времени. Прочитайте его историю.















Комментарии
ср, 2011-06-29 23:57
durak-dura.com
ты прекрасный рассказчик, я понимаю почему твои эксурсанты от тебя в воссторге
чт, 2011-06-30 00:14
Elizaveta
Спасибо.
Держи фотографию. Вчера увидела. Хана Коган.
На самом деле, долго смотреть на эту фотографию не могу. Отталкивает... Хочется отвернуться. Но - возвращаюсь...
Это было так, лир.отступление:))
Завтра на площади перед Бяликом поставят какое-то особое освещение. Если будете с Диной ходить фотографировать, так это угол Алленби - ул.Бялик до упора у фонтана:)
чт, 2011-06-30 00:54
durak-dura.com
Боюсь, что в ближайшую неделю мы никуда не выйдем. Пытаемся перехитрить время, но не всегда получается.
Сейчас повисший компьютер убил 2 часа кропотливой работы
ср, 2011-06-29 22:38
Elizaveta
Относительно новая запись группы "Шальна алеха"
А песня давнишняя..
пт, 2010-10-01 12:13
DrNona
Хорошо, что ты добавила коммент- так я смогу прочесть, что пропустила, пока была в отпуске. Честно, я не все пока догоняю.Надо перечитать и осмыслить снова. Действительно, многослойно.
Странно, но единственно, что узнала сразу - Шаль наалеха, мой сын часто это распевал
пт, 2010-10-01 12:43
Elizaveta
Ура, мы с твоим сыном споемся! А который? Младший или старший? А я эту песню, пока по рельсам в поисках трамваяв этот вторник бродила, снова услышала. И прямо на звуки пошла. Так она мне нравится. Сидел парень, вокруг россыпи цветов, и он поет эту самую песню. Сыну - мои СО...
пт, 2010-10-01 13:06
DrNona
Старший, конечно, только он оригиналы поет, пиютим, эту современную мелодию думаю, не знает.
пт, 2010-10-01 09:33
Elizaveta
14. В октябре 1973 года Коэн приехал в Иерусалим. Попытался добровольцем вступить в израильскую армию и отправиться на Войну Судного дня, а в итоге оказался в группе музыкантов, укреплявших боевой дух резервистов и солдат на передовой. Вместе с Коэном выступали Мати Каспи, Ошик Леви, Илана Ровина и Пупик Арнон. -
Прочитано вот здесь.
пт, 2010-09-03 05:54
KE
Лиза, как всегда, пронизывающий текст, многослойный, заставляет искать, изучать и думать. Спасибо!
"В Судный День" скрепляется" - очень интересный пост блоггера Umclidet, перечитываю его в последние дни снова и снова, мне оказалась близкой трактовка, я почему-то именно так и чувствовала всегда, с самой ранней юности, этот день: "все решено, нужно выждать тихонько не делая резких движений" - глупое, детское представление, оказалось - не совсем глупое :)
пт, 2010-09-03 08:44
Elizaveta
Спасибо, Лена. А я в юности не чувствовала, т.к просто не знала(
И лишь когда родители мои поняли, куда понесло:) их дочь,(Россия, 1989 год) папа вдруг стал рассказывать про Йом-Кипур... До войны он маленький в Житомире ещё слышал Кол Нидре в синагоге... Ничего не запомнил, только мелодию...
Вот здесь довольно интересная история про пиют р.Амнона "Унетане токеф". Воспоминания Шамира о встрече Менахема Бегина и Картера.
пт, 2010-09-03 01:06
Рыжий
Спасибо за истории!
пт, 2010-09-03 01:27
Elizaveta
Спасибо)
Два слова по поводу странного названия группы в последней песне. “Шальна Алеха”
Уже всем извеcтная моя коллега Идит, которая - тремпы, торты на Шавуот, новые группы музыкальные - просто и без обиняков ответила на мой вопрос по поводу странности названия:
"Шаль наалеха" - группа просто обыграла фонетику))
Т.к говорили мы в реале, а не письменно, дня два у меня ушло на понимание разделения слогов.
Итак.
Шаль наалеха – это пасук из Торы.
"ויאמר: 'אל תקרב הלום; של נעליך מעל רגליך - כי המקום אשר אתה עומד עליו, אדמת קודש הוא'".
Шмот, 3\5
"ויאמר שר צבא ה' אל יהושע: 'של נעלך מעל רגלך , כי המקום אשר אתה עומד עליו, קודש הוא...".
Йехошуа,5\15
Рыжий, я пока ставила коммент, вспомнила кадры из ролика Гранкина. Ицхак Имас, ז"ל, по
Храмовой горе в дождь, почти босиком... Только сейчас увидела это пересечение.
пт, 2010-09-03 09:02
Рыжий
О, наконец-то прояснилась... шальная этимология.
пт, 2010-09-03 09:12
Elizaveta
Мне мои прояснения напомнили известную сценку Карцева и Ильченко "А Вас?" ("Авас")
(Надеюсь, что знаешь, но если вдруг нет(!):), то здесь) Ну, я была, понятно, "тупым доцентом"