
...это в цирке конец, а наш спектакль продолжается
Понятно, что мы, вроде, и не обязаны даты заучивать. Да, и не дат фигурой он был. Он был фигурой, втиснувшейся между строк, цифр, глав. А потом, по причине своей такой трогательной крупности, остался. Держать эти самые промежутки-пробелы между знаками...
А если дату... Сегодняшняя дата. 24 августа 1990 год, Нью-Йорк. Двадцать лет от сейчас...

Сергей Довлатов, фото


16.7.77 З.К. (Зое Катрич)
Взглянув на эту каторжную рожу,
Ты не узнаешь (в том уверен я),
Красивого Довлатова Сережу,
Который хамски лез к тебе в друзья.
Не думай, что меня ударил Форман,
Не думай, что меня ударил Клей,
Моё лицо переменило форму,
Но содержанье — в русле прежних дней.
Зуб вырван мой! Десна моя зашита,
Гной удалён (прости сию деталь),
Я жду тебя. Ты мной не позабыта,
Но я забыт тобой. И это жаль!
С.Д.
И фотография, и стихотворное послание не самые знаковые в его запаснике. Почему выбрала это? Не боялся выглядеть смешным и в смешном видел доказательство жизнепродолжения.
В названии использована фраза из довлатовской пьесы для младших школьников с фокусами, но без обмана под названием "Человек, которого не было"














Комментарии
чт, 2010-11-25 16:07
Elizaveta
Тут в комментах мы как-то говорили о Сиван Бескин, переведшей Довлатова на иврит. Сегодня Сиван выступит в Бейт-Бялик на вечере, посвященном русской литературе. Тема выступления - "Не потеряно при переводе". Вечер начнется в 20.30. Вход 35 шек. Программа вечера здесь.
Среди участников - Петр Криксунов, Саша Демидов, Рои Хен и др.
сб, 2010-10-02 19:59
vic
Напоролся на пост,повезло же мне,спасибо!
сб, 2010-10-02 20:06
Elizaveta
Если бы на автора поста напоролись, повезло бы больше:))
Виктор, спасибо, улыбнулась)
вс, 2010-08-29 21:49
smirin
Обвиненный в том, что роюсь в окололитературном мусоре и отправленный изучать творчество критика Виктора Топорова, все же позволю себе кое-что написать .
Очень трудно судить был ли действительно Валерий Попов другом Сергея Довлатова. Да, они вращались в одних и тех же компаниях. Довлатов в своей манере написал о Попове так :
«Валерий Попов сочинил автошарж. Звучал он так: "Жил-был Валера Попов. И была у Валеры невеста - юная зеленая гусеница.
И они каждый день гуляли по бульвару. А прохожие кричали им вслед:
- Какая чудесная пара! Ах, Валера Попов и его невеста - юная зеленая гусеница!
Прошло много лет. Однажды Попов вышел на улицу без своей невесты - юной зеленой гусеницы. Прохожие спросили его:
- Где же твоя невеста - юная зеленая гусеница?
И тогда Валера ответил:
- Опротивела!"
По всей видимости, эта дружба была такой же, как и у Виктора Сосноры , который писал – «Живя бок о бок, ходя нога к ноге по Невской першпективе, звеня рюмкой в разно-тех же компаниях, встречаясь с теми же восточноглазыми красавицами, выходя по утрам из одних и тех же полудомов, полубольниц, читая в одних и тех же аудиториях, в Ленинграде мы не были близки.»
Я читал отрывки из этой книги Попова. Нового для меня там было немного.Была там одна фраза, от которой передернуло. Попов зачем-то пошловато назвал последнюю любовь Сергея Довлатова Алевтину Дробыш "роскошной блондинкой". Любил ли её Довлатов или просто приходил у неё в себя после длительных запоев? Думаю, что любил. Не говорят просто так женщине такие слова на автоответчик :
«Маленькая моя, солнышко мое, прости, я могу задержаться, я очень-очень хочу к тебе, я смертельно соскучился, я примчусь к тебе, нежность моя, как только освобожусь, я так хочу к тебе, я люблю тебя, я весь с тобой».
И Аля не поехала бы просто так в Таллин, после смерти Довлатова,чтобы увидеть его дочь Сашу. По-моему, Попов к ней несправедлив.
Кстати, упомянутый уже питерский критик Топоров пишет вот так - «Довлатову, кстати, завидует его именитый вроде бы земляк, предводитель питерского писучества Валерий Попов, повторяя: "Довлатову повезло дважды: во-первых, уехал; во-вторых, умер!"
«Именитый вроде бы» - хорошая характеристика!
И ещё . О дружбе Довлатова и Вайля. Вот что пишет Сергей после конфликта в «Американце»: « Мне очень тяжело было убедиться, что мы — не друзья с ними, что просто связаны, так сказать, делом, я был уверен, что Петя и Саша( Вайль и Генис) — компенсация того, что я оставил в Союзе, но вот, сейчас, деловые отношения восстановлены, а Генис даже питает, мне кажется, какую-то тень симпатии ко мне, но это, конечно, все уже не то и не так.»
Да, с Довлатовым не так всё просто. Кого он любил, с кем дружил...
Мне очень нравятся стихи Юнны Мориц «Довлатов в Нью-Йорке»
Огромный Сережа в панаме
Идет сквозь тропический зной.
Панама сверкает над нами
И манит своей белизной.
Он жаждет холодного пива,
Коньяк тошнотворен в жару.
Он праздника хочет, прорыва
Сквозь пьяных кошмаров муру.
Долги ему жизнь омрачают
И нету поместья в заклад.
И плохо себе представляют
Друзья его внутренний ад.
Качаются в ритме баллады
Улыбка его и судьба.
Панамкою цвета прохлады
Он пот вытирает со лба.
И всяк его шутке смеётся.
И женщины млеют при нём,
И сердце его разорвется
Лишь в пятницу, в августе, днём.
А нынче суббота июля,
Он молод, красив, знаменит.
Нью-Йорк, как большая кастрюля,
Под крышкой панамы звенит.
Такой он и останется с нами - «молодой,красивый и знаменитый».
вс, 2010-08-29 22:06
Elizaveta
Смирин, Вы знаете, лучше бы я вчера с Шерри про голубых продолжила говорить. И то чище бы было...
А то, что Смирин, Вы лучше всех, так мы ж не спорим...
сб, 2010-08-28 22:45
Шерри-бренди
Спасибо за пост! И за комменты.
Сейчас как раз перечитываю "Речь без повода... или Колонки редактора". Очень загадочный автор. Необъяснимый и непредсказуемый. Парадоксальный. Откровенный до беспощадности. И очень живой. )))
сб, 2010-08-28 22:50
Elizaveta
Привет, Шерри, а перечитывание случилось до поста? А почему парадоксальный и загадочный? И, потом, правда ведь, его откровенность - с любовью во взоре ко всему в целом и к деталям в частности:)?
сб, 2010-08-28 23:00
Шерри-бренди
У меня несколько книг всегда на виду. По настроению - Булгаков, Веллер, Рубина, Довлатов, Фрай, Цветаева, Ахматова. :)
Парадоксальный - потому что не знаю, куда его отнести. Вроде бы документально писал, но как художественно! И наоборот. :)
сб, 2010-08-28 23:07
Elizaveta
Поняла. А кто у нас Фрай?
сб, 2010-08-28 23:23
Шерри-бренди
нууу, девушшшка... )))
Очень известный английский актер. Остроумец. Пишет замечательно (или у меня хороший перевод?). В основном про свои проблемы, коим несть числа. Начнем с того, что - гей. Ну и так далее...
сб, 2010-08-28 23:33
Elizaveta
Я просто знаю Вариана Фрая, журналиста, Праведника Народов Мира, вывезшего Шагала, Фейхтвангера и ещё 1998 разных известных евреев из оккупированной Франции. Просто болеее 2000 въездных виз Элеонора Рузвельт Фраю давать не захотела... Есть фильм, слабый правда, СПИСОК ВАРИАНА.
Начало у ТВОЕГо Фрая обнадеживающее:)))
сб, 2010-08-28 23:51
Шерри-бренди
Кстати, он очень честно и откровенно описал свои детские переживания, когда понял, что он "не такой". Моё отношение к геям во многом благодаря ему абсолютно спокойное. )))
сб, 2010-08-28 23:59
Elizaveta
Шерри, дорогая, давай эту тему мы точно в пост про Довлатова не потащим.
вс, 2010-08-29 00:02
Шерри-бренди
Ты спросила - я ответила. А коммент нужно было просто удалить и все. Делов то!)))
сб, 2010-08-28 22:30
Elizaveta
Пятый канал питерский.
Документальный фильм о Довлатове. ( две части)
чт, 2010-08-26 14:54
Пегматит
Еще байки…
Это было в Таллинне. Захожу в магазин. Хочу купить застежку-молнию, спрашиваю.
"Молнии есть? "
"Нет".
"А где ближайший магазин, в которое они продаются? "
Продавец ответил:
"Хельсинки... "
Однажды меня приняли за Достоевского, Это было так. Я выпил лишнего. Сел в автобус. Отправился по делам. Рядом оказалась девушка, и я заговорил с ней. Просто чтобы не уснуть. Автобус шел мимо ресторана "Приморский", когда-то он назывался - "Иванова". И я, слегка качнувшись, произнес:
"Обратите внимание, любимый ресторан Достоевского"
Девушка отодвинулась и говорит:
"Оно и видно, молодой человек!., "
Один наш знакомый горделиво восклицал: "Меня на работе ценят даже антисемиты! " Моя жена в ответ говорила: "Гитлера антисемиты ценили еще больше... "
пт, 2010-08-27 16:28
Elizaveta
Соня-Сонечка, спасибо за линк!
ср, 2010-08-25 22:53
Dan9
Обнаружил для себя Довлатова, совершенно случайно, всего несколько лет назад.
Увидел у коллеги по работе книжку на русском, и по привычке-дай почитать.Прочел конечно запоем, и не отстал от друга, пока не перетащил мне весь четырехтомник.
А ведь мог и проскочить( что делать, отстал от русской культуры)-аж жуть берёт..
чт, 2010-08-26 01:56
Elizaveta
А Вайля знаете?
пт, 2010-08-27 10:45
Dan9
Не знал-теперь знаю, нашёл в Сети "Гений места"-начал читать, зачитываюсь..
Лиза- СПАСИБО..
пт, 2010-08-27 11:11
Elizaveta
Ой, Дан, как я рада. А для семейного просмотра и про фильм не забудьте по этой книге)
сб, 2010-08-28 06:37
DrNona
Подтверждаю - фильмы Вайля -необыкновенное дополнение к уже увиденным местам и прекрасный вдохновитель для новых путешествий.
Я получила вчера подарок на ДР электронную книжку, первыми скачиваемыми авторами будут Довлатов и Гений места П. Вайля
сб, 2010-08-28 21:47
Elizaveta
А у меня муж мечтает о такой электронной книжке. Нонна, а в Израиле как это называется и где продают? Мы искали и не нашли. Все, у кого я спрашивала, говорят, что привозили из-за границы. Это так?
Нонночка, тогда в приложение к электронной книге, а также для Дана и всех, кому будет интересно, линк на сайт электронной библиотеки Марии Розановой, вдовы Андрея Синявского. Сокровищ не счесть...
ТАм же есть выход на их дополнительный сайт "Вторая литература"
сб, 2010-08-28 21:59
DrNona
Это так. тоже мне проблема - мы же уже не обязаны писать"родственников за границей не имею", найдем тебе оказию и может быть скорей. чем ты думаешь.когда у мужа день рождения?
огромное спасибо за линки. Я как раз хотела начать уже народ спрашивать, чего посоветуют скачать.
сб, 2010-08-28 22:16
Elizaveta
Сейчас про мужа и заграницу обговорим в личном. А пока держи - персонально от меня тебе музыкальный линк. Книга-мемуары Иегуди Менухина.
1
2
3
4
Я, помню, распечатывала это папе. Он пока что не дружит с компом.... А, может, и папе электронную книжку... Слушай, надо будет всех отоварить:)))
ср, 2010-08-25 19:08
Ёлка
Спасибо за пост. Пойду-ка, перечитаю Довлатова...
ср, 2010-08-25 20:31
zardazan
я ненавижу музеи больше всего на свете после природы и шахмат...
Имей в виду! )))))))))))))
ср, 2010-08-25 20:38
Elizaveta
Нелли одним махом с двумя блоггершами разобралась:))
ср, 2010-08-25 20:21
Elizaveta
ЗдОрово! а вот здесь можно скачать, как Довлатов читает свои произведения
ср, 2010-08-25 14:28
Elizaveta
РебытЫ! Мне сегодня Нина Ивановна Попова, кто помнит, директор Ахматовского музея в Питере, написала следующее: ( это в ответ на мой вопрос - было ли что в Питере вчера о Довлатове?)
"Была презентация книги о Довлатове в серии "Жизнь замечательных людей", написанная Валерием Поповым, прозаиком, его давним другом.
Нина "
чт, 2010-08-26 13:28
Мила
...книга Валерия Попова - без фотографий, без полных документов и длинных цитат из писем. При этом, по мнению первых рецензентов, это самая добрая книга о Довлатове за последнее время.
Книга вышла "без лица" - из-за разногласий автора и Елены Довлатовой жены.
Я ей сразу написал, что разрыв между тем, как было на самом деле, и тем, что вы будете читать о Довлатове, для вас мучителен. Потому что им самим сочинен другой Довлатов, более легендарный, более непредсказуемый, более отвязный. Это расхождение мифа и бытовой правды. Я, как и Довлатов, выбрал миф, хотя, в общем-то, только тот, что рисует Довлатова в самом лучшем свете – так, как он хотел", - поясняет Попов..
Ходил ли Довлатов по улицам в тапочках на самом деле или нет, по мнению Попова, неважно, ведь это уже миф. Довлатов сам создавал его - в основу своих рассказов брал истории из своей биографии, любил пробовать новые сюжеты на своих знакомых, прежде чем помещать их в книги. Так получилось два Довлатова - мифологический и реальный. И первый, как считает Валерий Попов, постепенно вытеснил второго..
"Между книгой и жизнью он всегда выбирал книгу. Он понимал, что написать надо так, как хочется, а не так как было. Надо, чтобы жена его не встретила в аэропорту в Нью-Йорке, так он и напишет. Хотя на самом деле она его и встретила, и ужин его ждал, и компания друзей. Но ему надо написать, что он прилетел один и лег спать. Так острее, так драматичнее", - говорит Попов.
В ней нет цитат из его писем и пр.. так как имело место ее обращение в суд -
Когда в 2001 московское издательство "Захаров" напечатало его американскую переписку с коллегой и приятелем Игорем Ефимовым, Елена Довлатова подала в суд. Иск был удовлетворен, но 15-тысячный тираж к тому моменту уже полностью распродали. Валерию Попову в его книге о Довлатове эту переписку приходится цитировать своими словами. Как и письма, которые Сергей Довлатов слал своей супруге из Нью-Йорка в Вену.
чт, 2010-08-26 13:26
Мила
Повтор
чт, 2010-08-26 13:31
Elizaveta
Странно, но почему мне Попов не нравится и на друга не тянет?
чт, 2010-08-26 16:55
Мила
Я не читала сама его о Довлатове. (Может. вообще не читала?) Может, так оно и есть?
ср, 2010-08-25 14:40
zardazan
Кровь - единственные чернила.
ср, 2010-08-25 13:43
Ю-ша
Хорошо бы начать свою пьесу так. Ведущий произносит:
- Был ясный, теплый, солнечный...
Пауза.
- Предпоследний день...
И наконец, отчетливо:
- Помпеи!
PS И дружил он с Бродским
Знак качества
ср, 2010-08-25 14:01
Elizaveta
Да, у Нелли по ссылке на Вайля тоже о Бродском...
А теперь смотри какие переплетения в жизни. Вчера Нонна ( см. коммент внизу) рассказала о девочке-переводчице Довлатова на иврит. Сиван Бескин, хотя, я думаю, правильно будет, Баскин. Девочка родилась в Вильнюсе. Любила Цветаеву, Бродского. Приехала сюда в 14 лет. На иврит пока переведены ею Цветаева и Довлатов. Дело за Бродским...
Сиван Баскин
Довлатовская книга в переводе Сиван
ср, 2010-08-25 16:37
DrNona
Спасибо, Лиза, что нашла текст про Сиван - на дежурстве у меня конечно не было времени.Сиван БЕскин, конечно, мы ж ее много лет знаем, она Матти нашему либретто пишет иногда - например, для рок-оратории Бегство Ионы, о чем кстати рассказывалось на экскурсии в Яффо возле кита.:))
Как было бы хорошо, чтобы нынешнее поколение хоть на иврите Довлатова узнало. Я постараюсь спросить у нее, где можно прочитать сам ее перевод - интересно будет сравнить с русским текстом!
ср, 2010-08-25 18:22
Elizaveta
Не, ну, где-то что-то по дороге было, явно, изменено в фамилии. У вильнюской еврейской девушки смею предположить фамилию, образованную от БАСЯ. А Беся - это кто такая могла быть? Такого имени не было. Было Песя. Может, служащий был араб, когда фамилию записывал?
Про Яффо - давайте, давайте, так хоть узнаю, где вы, как говорит моя мама, "шастали":)
Вот здесь можно почитать немного в переводе.
Но хочу тебе сказать вот что: лежит у меня дома "Доктор Живаго" на иврите... Потом помню с каким трепетом искала в книжных магазинах Ильфа и Петрова на иврите, хотела объяснить своей начальнице, кем же был брат Сандро Фазини, художника, чьи картины выставлялись в Яд ва Шем ( Фазини и Ильф= два брата Файнзильберы). Вот, держишь ты в руках эти томики и.. ничего в сердце не екает. Наверное, у каждого языка своя территория в творчестве. И оценить перевод может скорее уже человек, для которого второй наш язык является первым... Хотя, впрочем, как он тогда оценит перевод?:)
А вообще девчонка наинтереснейшая. Приехать в 14 лет и сохранить русскую поэзию в памяти... Если где с ней будет встреча, ты вещай нам.
ср, 2010-08-25 13:24
Ю-ша
Довлатов так любим мной, что мне даже сказать нечего
Только тихо млеть
Или вспоминать его любимую байку про пессимиста Байрона
ср, 2010-08-25 13:26
Elizaveta
Тащи Байрона в байке. Я НЕ знаю!!!))
ср, 2010-08-25 13:36
Ю-ша
В Тбилиси проходила конференция на тему "Оптимизм советской
литературы". Было множество выступающих. В том числе - Наровчатов, который
говорил про оптимизм советской литературы. Вслед за ним поднялся на трибуну
грузинский литературовед Кемоклидзе:
- Вопрос предыдущему оратору.
- Пожалуйста.
- Я относительно Байрона. Он был молодой?
- Что? - удивился Наровчатов. - Байрон? Джордж Байрон? Да, он погиб
сравнительно молодым человеком. А что?
- Ничего особенного. Еще один вопрос про Байрона. Он был красивый?
- Кто, Байрон? Да, Байрон, как известно, обладал весьма эффектной
наружностью. А что? В чем дело?
- Да, так. Еще один вопрос. Он был зажиточный?
- Кто, Байрон? Ну, разумеется. Он был лорд. У него был замок. Он был
вполне зажиточный. И даже богатый. Это общеизвестно.
- И последний вопрос. Он был талантливый?
- Байрон? Джордж Байрон? Байрон - величайший поэт Англии! Я не понимаю
в чем дело?!
- Сейчас поймешь. Вот смотри. Джордж Байрон! Он был молодой, красивый,
богатый и талантливый. Он был - пессимист! А ты - старый, нищий, уродливый и
бездарный! И ты - оптимист!
ср, 2010-08-25 14:19
zardazan
Чуткий к техническим веяниям времени, он назвал одну, ленинградскую - "Соло на ундервуде", а другую, ньюйоркскую - "Соло на IBM", хотя на электронной машинке работала ЛенаДовлатова, а Сережа предпочитал стучать на ручной, но как раз ундервуда у него никакого не было. Вернувшись из армии, он приобрел "Ройал Континенталь"
и прозвал за красоту Мэрилин Монро, хоть это была огромная, под стать ему
самому, машинка с длиннющей многофункциональной кареткой - Сережа грохнул
эту чугунную махину об пол во время семейного скандала, а вышедшую из ее
чрева рукопись разорвал и покидал в печь с зелеными изразцами, главную
достопримечательность его комнаты в коммуналке на Рубинштейна, но Лена
Довлатова героически кинулась спасать, обжигая руки. Еще одну иностранку -
"Олимпию" - подарил ему отец Донат, а тому прислал Леопольд, родственник из
Бельгии, но и ее постигла схожая судьба - уже в пересылочной Вене пришедший
в гости Юз Алешковский неловким движением смахнул машинку на пол. В
Нью-Йорке оказалось дешевле купить новую - "Адлер", которая до сих пор стоит
на его мемориальном письменном столе, чем чинить подранка. Такова природа
художественного домысливания Довлатова: вместо "Континенталя", "Олимпии" и
"Адлера" соло были им будто бы сыграны на старомодном, времен Очакова и
покоренья Крыма, ундервуде и ультрасовременной IBM - какой контраст! Так
вот, если б у других его приятелей сохранились записи Довлатова на
автоответчиках, можно было бы, уверен, составить третью часть этой книги,
снабдив его телефонные реплики соответствующим комментарием и назвав - "Соло
на автоответчике".
А пока что вот некоторые из его телефонограмм, которые воспроизвожу
вместе с междометиями, вводными словами, неизбежными в устной речи, а тем
более, когда общаться приходится не с живым человеком, а с автоматом. Зато
ручаюсь за подлиннность, слово в слово - ведь ничто так не искажают (пусть
поневоле) мемуаристы как именно прямую речь.
Володя, привет. Это Довлатов. У меня, к сожалению, есть к вам просьба,
и я бы даже с некоторым ужасом сказал, что довольно обременительная.
(Смешок.) Я ее вам потом, когда вас застану, выражу. Ага. Но тем не менее не
пугайтесь, все-таки ничего страшного.
Володя и Лена, это Довлатов, который купил козла, кусок козла, и хотел
бы его совместно с вами съесть в ближайшие дни в качестве некоторой
экзотики. Напоминаю, что ваша очередь теперь к нам приходить. Я вам буду еще
звонить. И вы тоже позвоните. Пока.
Всех приветствую и обнимаю.
Володя, добавление к предыдущему mes... предыдущему messagе'у. Лена уже
приступила к изготовлению козла, так что отступление невозможно. Я вам буду
звонить. Привет. ДОВЛАТОВ НА АВТООТВЕТЧИКЕ
ср, 2010-08-25 14:38
Elizaveta
Ю-ше! Я бы, конечно, упала бы под стол, если бы не онемела. Если поставить двадцать восклицательных знаков, будет пошло и мелко. Я запомню. Спасибо. Это помогает)
Нелле! Спасибочки.
ср, 2010-08-25 13:06
Мила
"Довлатов был гениален во всем - он стал знаменитым, еще не написав ни строчки. Сначала он слепил образ эдакого очаровательного городского сумасшедшего, и все считали за счастье выпить с ним, поговорить по душам. И эти истории, услышанные от знакомых, впоследствии становились сюжетами его блестящих рассказов"
За повтор извиняюсь, но не стала убирать - значит и других это фото цепляет.
ср, 2010-08-25 13:22
Elizaveta
Мне нравится маршрут Уфа-Питер. Эта правильная колея:)
не обязательно с рождения, но лет с шести...(Ю.Шевчук)
Милочка, здесь Гафт читает Довлатова.
вт, 2010-08-24 21:18
zardazan
Имя Довлат обладает следующими фоносемантическими качествами из 25 возможных (качества приводятся по степени убывания их выраженности):Мужественный, Большой, Грубый, Могучий, Храбрый, Сильный, Величественный, Яркий, Хороший, Громкий, Красивый, Активный, Радостный. Имя Довлат - значение имени Довлат.
Так что - соответствовал!
დოვლათი , dovlati + богатство.
Похоронен на армянском участке еврейского кладбища Маунт Хеброн (Mount Hebron) в Нью-Йорке. (Мама была армянкой, Довлатян, отец - еврей, Мечик).
Довлат = Ошер (иврит)... ( אושר с алефом – счастье, עושר с аином – богатство)... Отца звали Донат (лат.) - подаренный, одАренный. Допускаю, что при рождении - Натан (данный, подаренный / Б-гом/).
Дар - ключевое слово.
Такое совпадение.
ср, 2010-08-25 14:10
Izabella
Памятник Довлатову. По-еврейскому обычаю, камушки ложат на могилу.
ср, 2010-08-25 14:41
Elizaveta
Вот это интересно!... Беллочка, на камне-силуэты или тени?
У камня как-бы профиля очертания
ср, 2010-08-25 14:56
Izabella
И ещё один снимок памятника. Надгобный памятник работы Нью-Йоркского скульптора Леонида Лермана.
Сайт Довлатова.
У камня как-бы профиля очертания мысль интересная. Что-то в этом есть.
ср, 2010-08-25 15:11
Elizaveta
Спасибо.
вт, 2010-08-24 22:36
Elizaveta
Неллечка, Ботинок вис, не могла сразу ответить.
Спасибо большое. Буду теперь в пластах разбираться. Один вечер, а столько неизвестного ранее.
ср, 2010-08-25 11:56
zardazan
Дорогой Сергей Довлатов!
Я тоже люблю вас, но вы разбили мое сердце. Я родился в этой стране, бесстрашно служил ей во время войны, но так и не сумел продать ни одного своего рассказа в журнал "Ньюйоркер". А теперь приезжаете вы, и — бах! — ваш рассказ сразу же печатают... Я многого жду от вас и от вашей работы. У вас есть талант, который вы готовы отдать этой безумной стране. Мы счастливы, что вы здесь.
Ваш коллега Курт Воннегут.
пт, 2010-08-27 22:21
smirin
Из письма Довлатова к Юлии Губаревой -
" Я, например, дружу с Воннегутом, он хорошо к нам относится, неоднократно и в разных формах выражал свою литературную симпатию, но когда у него было 60-летие <...>, он позвонил и сказал: «Приходи в такой-то ночной клуб к одиннадцати, когда все будут уже пьяные...» То есть, на торжественную часть меня не пригласили, там была публика другого сорта — бизнесмены, ученые, киношники, а меня позвали как бы с черного хода, и это не оскорбление, он совершенно не имел в виду меня обидеть, он просто выразил с большей или меньшей точностью уровень наших отношений."
ср, 2010-08-25 21:55
smirin
Кроме Воннегута, остальная Америка не очень-то приняла Довлатова в свои объятия. На радио «Свобода» Довлатову платили 200 долларов в неделю, а его книги выходили, по утверждению его издателя Игоря Ефимова, тиражом 50–60 экземпляров. И плюс 500 долларов, которые еврейская община выплачивала матери Довлатова. Не разгуляешься... У него не было даже страхового полиса. В тот день, когда ему стало плохо санитары объехали пять больниц и никто не мог определить его статус. Возможно, если бы его приняли за бомжа и повезли в специальную клинику, Довлатова смогли бы спасти. Он оставил жене Лене долги за журнал «Новый американец» на 87 тысяч долларов.
ср, 2010-08-25 22:08
Elizaveta
я думаю, Вас должен обрадовать тот факт, что Моцарта таки, ДА, приняли за бомжа. И похоронили в общей могиле. Не думаю, что Констанции были оставлены Моцартом долги за "Новый американец", но чего-то там тоже хватило обременительного, раз у супруги даже денег не было на похороны и могилу для Вольфганга. Знаете, Смирин, после Ваших "полетов" над Бродским удивить меня уже будет трудно. Спасибо, что были. Или сей комментарий был указующим перстом в сторону глухой Америки?
ср, 2010-08-25 22:25
smirin
Лиза, а Вы знаете , что судьба Довлатова могла сложиться совсем по-другому, не дрогни у него тогда рука. Его любовь Ася объявила ему, что уходит к Аксенову. Сергей достал ружьё и пытался остановить её. Пуля ушла в потолок. Ася как-то убежала. Судьба, однако... Кстати, его дочь от этой Аси живёт в Америке и пишет слоганы для афиш. Говорят, что довольно успешно.
А что за" полёты" у меня были над Бродским? Может во сне , а не наяву?
чт, 2010-08-26 14:18
zardazan
Едва закончив свою миссию и поставив точку, вернее, вопрос и скобки, слышу заботливый голос моего критика С.Ш.
— А что же Маша? — спрашивает он.
— А что Маша? Ее интерес к моему сочинению весьма и весьма умерен,— даю мысленный ответ, еще не решаясь на громогласное признание.
— Чем же она так занята? — подхватывает мои мысли другой читатель, пожелавший остаться анонимным.
— Да так. Пишет кинорекламы в окрестностях Голливуда.
— Ее отец, говорят, тоже что-то туда писал...
— И что же?
— Что «что же»?
— Что из этого вышло?
— Разве вы не знаете?
— Нет, не знаю.
— Не притворяйтесь. Он же умер.
АСЯ ПЕКУРОВСКАЯ.КОГДА СЛУЧИЛОСЬ ПЕТЬ C.D. И МНЕ. СЕРГЕЙ ДОВЛАТОВ ГЛАЗАМИ ПЕРВОЙ ЖЕНЫ.
чт, 2010-08-26 11:37
Elizaveta
Смирин, а зачем мне копаться и фантазировать, как бы и что? Вот, правда? Зачем эти данные про 87 тыс долгов и дочь Аси, пишущую слоганы?
А про Бродского... так вроде в р-не дня его рождения и Нобель его обсудили, и Наймана талант...
Для Вас, Смирин:Поэтика сплетни.
Ну, что ж, закончим Довлатовым?
"Выносил я как-то мусорный бак. Замерз. Опрокинул его метра за три до
помойки. Минут через пятнадцать к нам явился дворник. Устроил скандал.
Выяснилось, что он по мусору легко устанавливает жильца и номер квартиры.
В любой работе есть место творчеству."
ср, 2010-08-25 12:05
Elizaveta
Даже разбитое сердце больших людей остается добрым. Ох, сколькому ещё надо научиться в этой жизни). Это, наверное, цепная реакция, ходящая по кругу.
Вот здесь, Довлатов об Уфлянде.
спасибо, Нелли.
ср, 2010-08-25 12:16
zardazan
Стилистическая правда была ему куда дороже. То же — в устных рассказах. Сергей много и охотно сочинял про знакомых. Причем я не раз наблюдал, как он рассказывал небылицы про людей, тут же сидевших, развесивших уши не хуже прочих, будто речь не о них. Вайль.
ср, 2010-08-25 13:16
Elizaveta
пошла по линку, т.к. заинтересовала фраза, которая должна была быть ДО начала цитаты. ЧЕГО дороже была для Довлатова стилистическая правда?
1. ааа, Нелли, там про Вы и Ты всё:))) написано:)
2. надо же: "мечтал о читателе плачущем..." а сам, думаю, был плачущим писателем, только это было всегда заслонено смехом.
3. хорошо про Куприна. и о соотношении столпов, гигантов и ...
4. тронуло вот эта его мечта: «Представляешь — выходишь, поднимаешь саксофон, и все умирают».
ставлю Чарли Паркера, которого любил...
5. "конфета с бахромой вместо банальной колбасы"... !!!
6. ну, а вот, то что искала: "без колебаний менял факт — самым вопиющим образом — если факт начинался с неподходящей буквы." Получается, верно я почувствовала, что он МЕЖДУ знаками стоял, не крючкотворствовал, а лепил из воздуха...
ср, 2010-08-25 13:47
zardazan
Он умел писать как бы ни о чем, высматривал важное в повседневном,
рассказывал о людях, которых мы без него просто не заметили бы. Но при этом
именно он оказался одним из заметных летописцев третьей волны эмиграции
семидесятых годов, той самой волны, которая выплеснула к подножию статуи
Свободы его самого и оставила наедине с большой Америкой.
Сиюминутное он останавливал, пытаясь превратить в вечное. Не знаю,
удалось ли это ему. В его прозе, в смешении стилей, в отсутствии
литературной системы отразились не только противоречия его натуры, но и
безумное советское время, душевный хаос изгойства там и последующей
эмиграции, сложные возможности свободы для несвободных людей, каковыми мы
родились и попали в другой мир. Летописец Брайтон-бич (Воспоминания о Сергее Довлатове).
Александр Генис (Довлатов и окрестности) :
Я не знаю, кем хотел бы стать Довлатов, но думаю, что джазистом. По-своему Сергей им и был. Во всяком случае, именно в джазе он находил систему аналогий, позволяющую ему обосновать принципы своей поэтики.
Довлатов много писал о джазе. Начиная с газетной рецензии на концерт чудом оказавшегося в Таллине Оскара Питерсона: “Я хлопал так, что у меня остановились новые часы”. Джазу была посвящена и его последняя работа в “Новом американце”. Это сочинение витиевато называлось “Мини-история джаза, написанная безответственным профаном, частичным оправданием которому служит его фантастическая увлеченность затронутой темой”. Свой неожиданно ученый опус Сергей, выбрав меня мальчиком для битья, разнообразил ссылками “на неискушенных слушателей джаза вроде моего друга Александра Гениса”. И все равно получилось блекло. Однако именно сюда Сергей вставил куски, которые трудно не считать авторским признанием. В них Довлатов излагал не историю джаза, а свою литературную утопию: “Джаз — это стилистика жизни... Джазовый музыкант не исполнитель. Он — творец, созидающий на глазах у зрителей свое искусство — хрупкое, мгновенное, неуловимое, как тень падающих снежинок... Джаз — это восхитительный хаос, основу которого составляют доведенные до предела интуиция, вкус и чувство ансамбля... Джаз — это мы сами в лучшие наши часы. То есть когда в нас соседствуют душевный подъем, бесстрашие и откровенность...”
Я действительно плохо разбираюсь в джазе, но однажды понял, чем он был для Сергея. Случилось это в Массачусетсе, по которому мы путешествовали вместе с Лешей Хвостенко. На шоссе нас, разомлевших и уставших, угораздило попасть в жуткую многочасовую пробку. Положение спас музыкальный Хвостенко. Высунув руку из окна машины, он стал барабанить по крыше, напевая “Summer time and the living is easy”, но по-русски: “Сям и там давят ливер из Изи”. Через минуту все остальные, категорически лишенные слуха и голоса, последовали его примеру. Наше вытье привлекло внимание томящихся соседей, и вскоре вся дорога приняла участие в радении. Это был акт чистого творчества, обряд, стирающий границу между исполнителем, и слушателем, между хором и солистом, между мелодией и тем, во что каждый из нас ее превращал.
Я слышал, что главное в джазе — не мастерство, а доверие к себе” ибо, в сущности, тут нельзя сделать ошибку. Импровизатор не может ничего испортить. Если у него хватает смелости и отчаяния, в его силах обратить неверный ход в экстравагантный. Считаясь только с теми правилами, которые он по ходу дела изобретает, импровизатор никогда не знает, куда он доберется. Прыгая в высоту, мы берем не нами установленную планку. В длину мы прыгаем как можем. Поэтому настоящую импровизацию завершает не финал, а изнеможение.
Сергей любил джаз потому, что он занимался искусством, согласным впустить в себя хаос, искусством, которое не исключает, а переплавляет ошибку, искусством, успех в котором определяют честность и дерзость. Сергей с наслаждением смирял свою прозу собственными драконовскими законами. Но еще больше он дорожил советом Луи Армстронга: Закрой глаза и дуй!
ср, 2010-08-25 15:16
Elizaveta
Какие россыпи о джазе... И я ещё сомневалась, ставить ли свои три копейки в Ботинок о Довлатове... Как бы мы это всё друг другу рассказали?
ЗАКРОЙ ГЛАЗА И ДУЙ! - великолепно
вт, 2010-08-24 21:10
DrNona
Как стало известно из секретных источников, скоро в Букнике появится интервью с Сиван Бескин -это очень способная девочка (она уже сама мама, а для меня все друзья сына еще девочки и мальчики)
Сиван перевела на иврит не больше не меньше - Довлатова со всей его сленговой лексикой. Вот интересно будет взглянуть!!
вт, 2010-08-24 21:18
Elizaveta
А можно ответ со сленговой лекскикой? НИ ФИГА СЕБЕ!
Ухожу в чащи Сети на поиск про девочку.
Спасибо большое-огромное.