
Крутится , вертится шар голубой
Конец 19-го века для музыкальной жизни России оказался потрясающим по количеству произведений русских композиторов, ставших в итоге бриллиантовыми мировыми шедеврами: на рубеже веков творили Глазунов, Балакирев, Римский-Корсаков, Лядов, Чайковский, Рахманинов и многие другие известнейшие наши соотечественники. В этот же период времени не менее бурным стало развитие и народных песен – лёгких, мелодичных, бесхитростных в текстах, лиричных повествований о жизни сельской глубинки и городских окраин, которые с удовольствием исполняли среднестатистический рабочий и колхозница, эстрадный исполнитель и академический хор. Отрадно, что многие достойные песни дожили до нашего времени благодаря не только энтузиастам-аудиофилам, но во многом пока ещё и народной памяти.
Одной из таких песен стала "Крутится, вертится шар голубой".
Композитор, филолог и искусствовед Наум Шафер в предисловии к пластинке "Кирпичики" пишет, что песня известна с середины XIX века:
"Наверное, многие слушатели удивятся, узнав, что песня "Крутится, вертится" была сочинена ещё в середина XIX века и что её хорошо знал М. И. Глинка. До наших дней дошли лишь два куплета - и то благодаря Борису Чиркову, который спел их в знаменитой кинотрилогии о Максиме. Между тем песня была значительно длиннее, и фигурировал в ней не "шар", а "шарф голубой", что более соответствует логике сюжета и стандартным вкусам тех времен (тогда был в моде романс Н. А. Титова "Шарф голубой")".
Шафер указывает и автора песни: Ф. Садовский.
Крутится-вертится шарф голубой,
Крутится-вертится над головой,
Крутится-вертится, хочет упасть –
Кавалер барышню хочет украсть!
Где эта улица, где этот дом?
Где эта девица, что я влюблен?
Вот эта улица, вот этот дом,
Вот эта девица, что я влюблен!
На все я готов, я во власти твоей,
Умру от тоски, коль не будешь моей!
Любил я, люблю, вечно буду любить.
Зачем же меня понапрасну томить?
В саду под скамейкой записку нашел:
«Свиданье в двенадцать»! Я в десять пришел.
Минуты за годы казалися мне,
Вдруг шорох раздался в ночной тишине.
Я ночи пройденной забыть не могу,
С тех пор еженощно встречались в саду.
И в вечной любви мы клялися вдвоем,
Луна и скамейка свидетели в том.
Крутится-вертится шарф голубой,
Крутится-вертится над головой,
Крутится-вертится, хочет упасть –
Кавалер барышню хочет украсть!
Но не так то все просто. Песня прошла множество перевоплощений. Желающие могут ознакомиться с более или менее полной ее историей
Впервые два куплета этой песни прозвучали в фильме "Юность Максима, музыку к которой написал Дмитрий Шостокович, поэтому многие думают, что и музыку песни написал он. На самом деле авторство никем точно не установлено.
Но вот что удивительно. Жмем. Слушаем.
Хасидская песня "Vi iz dus geseleh?", музыка Шолома Секунды, слова Израиля Розенберга, 1926 г. Исполняют песню знаменитый дуэт сестер Берри.
При чем здесь Кафка, не знавший идиш? Из дискуссии узнаем, что у Кафки был близкий друг Isaac Löw, польский актер, который знал польский вариант этой песни, а существовал и такой, на польском языке. Сестры Бейгельман, родившиеся в Бронксе, чьим отцом был выходей из России, а мать из Вены, исполняли на идиш и английском репертуар идишских театров. В песне поется о девушке, которая ищет своего возлюбленного, вернувшегося после войны солдата (" где эта маленькая улочка, где этот дом?") и находит его. Но возлюбленный уже с другой. Грустно.
Почему Прага? Не знаю. А шарик все крутится... :)
Песенке этой уже много лет,
Но до сих пор не нашли мы ответ,
Где эта улица, где этот дом,
Где эта девушка, что я влюблён...
Галина Хомчик
Земфира
Юрий Шахнов














Комментарии
вс, 2010-07-25 17:58
Bonna.
Посмотрел фильм. И там эта мелодия.
сб, 2010-07-24 01:06
Sashkale
Вот оно как,казалось просто песенка,а тут такая история!
пт, 2010-07-23 22:08
kakao4u
Возраст? Четыре года. А моему пять лет. А повесть временных ...годов? А брак в РФ допускается с 18 ...годов. А я в течение ряда лет полагал иначе. И сегодня на вопрос сколько лет я в Израиле не отвечу "20 годов". И пенсия в Израиле с 67 лет. А в РФ с 65...годов?
Значит "близится эра светлых годов", но "Повесть временных лет"?
Видимо, правильней всего сказать так - в течение ряда лет, в конце 60-тых годов
вс, 2010-07-25 16:02
Nik
В РФ пенсия у мужчин с 60 лет, у женщин с 55 лет. Они могут работать и дальше, но пенсию получают с этого возраста.
вс, 2010-07-25 04:32
ОМоН Ра
"А брак в РФ допускается с 18 ...годов. А я в течение ряда лет полагал иначе."
Ну, отчего же. Вы слишком требовательны
))))
вс, 2010-07-25 11:53
Босоножка
Страшное дело, эта самая любофф! Покой нам только снится...:)
пт, 2010-07-23 22:17
Шерри-бренди
Валь, совершенно нет сил спорить. Тем более - ни о чем. Дурацкий диспут.)))
"Пять годов" - нехорошо звучит, конечно. А "пять годков"? Или "пять годиков"? )))
ПыСы. Лето - часть года. Сколько зим, сколько лет? ...
сб, 2010-07-24 10:54
kakao4u
А в летописях было написано " в лето 1157-ое..."
Не хочу никого переспорить, не хочу оставить за собой последнее слово, не хочу убедить в своей правоте! Хочу рассказать о своём понимании. Я с трудом удерживаюсь, чтобы не поморщиться, читая у Есенина "гей, ты Русь родная!". Уговариваю себя, что Есенин слово "гей" употребляет единственно в значении междометия и только! Других значений он не знал. А для моих современников это выглядит, как несогласование рода имени существительного и прилагательного. Если Русь "родная", то уже не гей, а лесбиянка, а если гей - тогда родной...
пт, 2010-07-23 21:31
Шерри-бренди
)))
пт, 2010-07-23 19:25
Bonna.
Да! Были песни в наше время......
пт, 2010-07-23 20:22
kakao4u
и чай горячей был и сахар слаще...
пт, 2010-07-23 19:20
Босоножка
Просто цитата из Эфраима Савелы "Остановите самолет! Я слезу!" В каждой шутке есть доля шутки
Возьмём, к примеру, русские песни. Советского периода. От гражданской войны до наших дней. Хорошие песни. Лирические. Народные. Русский человек с удовольствием, не замечая подвоха, поёт их и в городах, и в деревнях. И я долго пел и ничего не замечал. Но один музыкальный критик -- он, как вы догадываетесь, со мной не музыкой занимался, а стригся у меня -- этот критик как-то надоумил меня посмотреть в корень. И я, знаете, ахнул. Что ни русская песня, то почти всегда еврейская мелодия в основе. Гвалт! Откуда? Почему?
Очень просто. Большинство композиторов-песенников в Советском Союзе, по крайней мере, до последнего времени, были наш брат -- евреи. Я обслуживал четыре-кооперативных дома композиторов и, поверьте мне, знаю, что говорю.
А на какие мотивы опирается композитор в своём творчестве? Ответ ясен -- на народные. Которые он впитал с молоком матери или бабушки. Они ему пели над колыбелькой.
А теперь скажите мне, что мог услышать будущий композитор в своей колыбельке от своей еврейской бабушки в Бобруйске или Житомире? Не русские частушки, поверьте мне, и не "Боже, царя храни". Засыпая, он слышал печальные песни черты оседлости, и их как губка впитывал его восприимчивый мозг. Через много лет эти грустные, слегка на восточный лад, напевы дружно грянул русский народ.
Возьмём, к примеру, Северный народный хор. Из Архангельска. Это же поморы. Такие закоренелые славяне, что дальше некуда. В русских рубахах с петухами, в холщовых портках и смазных сапогах. Бороды -- лопатой. Бабы в сарафанах и кокошниках. Все -- блондинки, головки как лён. Глазки -- небо голубое. Одним словом, Русь чистейшей воды. Даже не тронутая татарским нашествием. Татары, говорят, так далеко на север не зашли. И слава Богу. Иначе бы мы многих радостей лишились в жизни. На нашу долю только крашенные блондинки бы и остались.
Но я отвлекся. Значит, Северный хор. Песня поморов "Ой, ты, Северное море". Господи, Боже мой! Как затянут, заведут, так у меня сразу глаза на мокром месте, будто в Судный день в синагоге.
Или песня "Казачья-богатырская". Это же не секрет: если в России были антисемиты, то самые выдающиеся из них -- казаки. Между евреем и казаком, как говорят учёные, полная несовместимость. Одним словом, собака с кошкой, лед и пламень.
И вот, представьте себе на минуточку, вываливается на сцену казачья ватага: чубы из-под фуражек, рожи разбойничьи, галифе с лампасами, и у каждого -- шашка на боку. Как пустятся вприсядку, как загорланят. Вы знаете, чего мне захотелось после первых тактов? Мне захотелось ухватиться пальцами за жилетку и запрыгать, как в известном танце "Фрейлехс". Слушайте, вы не поверите, казаки отплясывали еврейский свадебный танец по всем правилам, и если было что-нибудь отличное, так это, возможно, хулиганский свист и гиканье, без чего для русского человека танец -- не танец. И жизнь -- не жизнь.
Вот так, мой дорогой, время мстит. Если даже и выведутся на Руси евреи все до последнего, еврейский дух там еще долго не выветрится. И русские люди из поколения в поколение будут петь и плясать на еврейский манер. А уж о малых народах и говорить не приходится
пт, 2010-07-23 19:03
ПаниЗося
Интересно; однако тот бред, который поет Земфира, имеет весьма малое отношение к песне. Ну а «…кудрявый поручик в нарядном и светлом пальто» меня напрочь убил. Я всегда предполагала, что поручик должен быть в форме, если он еще не отставной поручик.
пт, 2010-07-23 23:42
DZF
Отчего ж. Вполне даже возможно.
Поручик.
В розовом пальте
С папихоткой во рте.
Не хотицца ли пройтицца там где мельница вертицца?
Там фонтанчик шпандыряет. Электричеством воняет...
Не хотицца? Как хотицца. Я и сам могу пройтицца.
И осталась я одна у распёртого окна.
....
Такая вот душервательная история с самого девятнадцатого веку...
сб, 2010-07-24 01:05
Sashkale
Поручик-метросексуал?
сб, 2010-07-24 08:54
Босоножка
Хотите страстей про поручика и блондинку? Сильвупле...
В Москве проживала блондинка,
На Сретенке, в доме шестом,
Была хороша, как картинка,
И нежная очень притом.
Ах! Крутится, вертится шар голубой,
Крутится, вертится над головой,
Крутится, вертится, хочет упасть.
Кавалер барышню хочет украсть.
Таких прехорошеньких ручек
Не видел на свете никто.
Ходил к ней кудрявый поручик
В нарядном и светлом пальто.
Ах! Где эта улица, где этот дом?
Где эта барышня, что я влюблён?
Вот эта улица, вот этот дом,
Вот эта барышня, что я влюблён.
Но вскоре то счастье пропало
На самый ужасный манер.
Поручику стряпка сказала,
Что «стал к ней ходить анжанер».
Ах! Где эта улица? и т. д.
Поручик на скетинге-ринге
Увидел красотку в окне.
Он к ней подошёл и блондинке
Хватил кулаком по спине.
Ах! Где эта улица? и т. д.
Всегда так на свете бывает.
Окончился этот роман.
Мужчина от страсти пылает,
А женское сердце — обман.
***Скетинг-ринг - это не теннисный корт, а площадка для катания на роликовых коньках, которое было модно в начале XX века. Использовались скетинг-ринги не только по прямому назначению, но и как увеселительные заведения. Например, в петербургском скетинг-ринге, сооруженном в 1910 году на Марсовом поле, работал большой ресторан с отдельными кабинетами и торговлей до часу ночи. Горожане прозвали его "Дворец пьяноблудия" - по аналогии с Дворцом Правосудия, который намеревались построить на Марсовом поле, но так и не построили.
Ах! Крутится, вертится шар голубой… И вообще, не побрезгуйте, загляните сюда, там вся история, ноты, mp3 и прочие изыски
пт, 2010-07-23 18:59
Шерри-бренди
Спасибо, Светлана. Чудесный грустный светлый пост. Трогательная песня. Понятные чувства. Наслаждение - читать такие посты. Спасибо.
пт, 2010-07-23 18:39
kakao4u
"Конец 19-го века ..."
"В этот же период времени ..."
" с удовольствием исполняли среднестатистический рабочий и колхозница..."
Извини, Света, наверно я перегрелся...Мне показалось, что в конце 19-го века колхозница пела о том, что крутится вертится шарф голубой...
А дублёнка или пальто не крутятся?...
История о том, как крутится, вертится шарф напоминает мне жуткую картинку смерти Айседоры Дункан...
Нет, я неправ. Во-первых, шарф у Айседоры был не голубой,а красный. Во-вторых, этот шарф покрутился, повертелся и, затянувшись вокруг её шеи, убил её в начале 20-го века, а не в конце 19-го, когда о шарфе пели колхозницы...
пт, 2010-07-23 19:14
Шерри-бренди
Вальк, вот тебе колхозницы и колхозники:
пт, 2010-07-23 20:29
kakao4u
Да я не против колхозниц вообще, я против колхозниц в конце 19-го века.
Ну не было в Карфагене развитого социализма или суверенной демократии, хоть убей меня!
пт, 2010-07-23 20:32
Шерри-бренди
)))
пт, 2010-07-23 18:45
Босоножка
бурным стало развитие и народных песен.... и...достойные песни дожили до нашего времени
А до конца то дочитали или жара помешала?
пт, 2010-07-23 20:39
kakao4u
Дочитал. Вот как с шарфом, который крутится, вертится ( вокруг шеи?) осталось непонятным.
Впрочем, в песнях допустима, повидимому, всяческая вольность. Помнится, пионеры пели "близится эра светлых годов " и никого не смущало, что этого слова в руском языке не только не было никогда, но даже и сейчас нет!
сб, 2010-07-24 16:21
ЧПса
Близится эра светлых годов ,
Скажут нет пионэры сжиганью костров.
Даже в печку не бросят ни угля, ни дров.
Отказаться придется им от кочергов. Совсем.
сб, 2010-07-24 18:25
SuniaVX
А использованные шпалы куда девать? Неужели закапывать?
сб, 2010-07-24 18:56
ЧПса
Надо бы у Николая узнать...
пт, 2010-07-23 20:45
Шерри-бренди
Это ты загнул... ))) если есть "года" и "годы", то и "годов" - тоже. Падежи никто не отменял. Например: "Так продолжалось вплоть до конца 80-х годов"... Или - "люди 1940-1948 годов рождения"...
пт, 2010-07-23 21:02
kakao4u
В контексте песни должно быть слово лет. Иначе ты будешь вынуждена признать правильным с граматической точки зрения мой вопрос : со скольки годов идут дети в школу в России. "Так продолжалось вплоть до конца 80-х годов"... Вот тут наверно употреблено правильно. Осторожней надо с род. падежом этого слова! С юных годов? БРЕД!
Тебя не коробит эта фраза? А меня коробит даже, когда я вижу "Фиат". Понимаешь ли, почему так писать нельзя? Лада, Форд - можно! Это не слово, аббревиатура. Фабрика Италиано Аутомобиле де Торино - ФИАТ. Только так правильно. Хоть латиницей, хоть кириллицей.
пт, 2010-07-23 21:32
Шерри-бренди
Год- гОды-годА- годОВ-годАМ- о годАХ...
И ничего с этим не поделаешь.
Лето - летА (мн.ч.)- лет- летАМ- о летАХ...
Кладу - НО!- положу...
В русском языке много сложностей )))
А фраза "с юных годов" вполне легитимна. "Прошлые годы" - "прошлые лета". Не вижу никаких противоречий. И ФИАТ - из другой оперы. )))