
Бродячие акробаты
Saltimbanques
Dans la plaine les baladins
S'éloignent au long des jardins
Devant l'huis des auberges grises
Par les villages sans églises
Мимо ворот постоялых дворов,
Мимо фруктовых садов
Идут акробаты дорогой своей
Через деревни, где нет церквей.

Et les enfants s'en vont devant
Les autres suivent en rêvant
Chaque arbre fruitier se résigne
Quand de très loin ils lui font signe
И детвора, сбежав со двора,
Их окружает уже с утра:
Покорно деревья им дарят плоды
В награду за их труды.

Ils ont des poids ronds ou carrés
Des tambours des cerceaux dorés
L'ours et le singe animaux sages
Quêtent des sous sur leur passage

У них барабаны и обручи есть,
И коврик, и гири - всего не счесть,
Косолапый медведь, их испытанный друг,
Медяки собирая, обходит круг.

Стихи - Гийом Аполлинер
Перевод - Михаил Кудинов
Иллюстрации - Пабло Пикассо
Поет - Ив Монтан
















Комментарии
вт, 2010-03-02 11:41
Ю-ша
Сложно мне оценить подлинник Аполлинера, но Пикассо и Монтан друг другу не уступили
Спасибо!
вт, 2010-03-02 11:57
Пророк
Пикассо и написал эту серию под влиянием Аполлинера.