По следам интернетаКрупным планом

Ненормативное ...

Поделиться

Что-такое витает в воздухе. Сначала племяшка оговорилась и сообщила, что на Пурим у неё будет костюм - Белоснежка и семь гомиков.

b77a016c38cd2ab9127ac7834ec354e6_gview.jpg

Блог-эксклюзив. Нажмите для изучения правил использования.

Потом дочь рассказала :
Секретаршу школы зовут Хави. Нормальное имя, если знаешь, как правильно прочитать. Потому как буквы Хет, Вав и Йуд... Короче, по длинному школьному коридору мечется "эфиопка", в руках у неё записка, которую она читает вслух и всех встречных громко спрашивает:
- Где Хуи, мне срочно нужен Хуи!!! Где здесь ...?!
За её спиной корчащиеся от смеха русскопонимающие... И недоумевающие остальные . Пока кому-то не приходит в голову прочитать, что написано в её записке.

a8c65e40a4a3ae2861b781556fe6573d_ATT00001_.jpg

А старшая рассказала, что на лекции им было сообщено, что интерфейс бывает куй, гуй и муй! Представляете, как это на слух! А всего-то CUI (command users interface ), GUI -grafic и MUI -multimedia.

Для увеличения нажми на меня!

У истории с секретаршей есть продолжение. Сегодня в школе (а это не просто школа, а молодёжная деревня и есть у них свой коровник) - день открытых дверей и можно приобрести молочные продукты собственного производства. Об этом написано в объявлении и есть примечание: за подробностями обращаться к Хаве. Это для грамотных. А поскольку в школе много гостей, то бывает, что читают:
За подробностями - к ... ну, об этом я уже писала.
Вы бы видели их лица! Потому как не совсем грамотными оказываются именно те, которые понимают, куда идти за подробностями...

Комментарии

Это анекдот . Пусть будет тут ))

Сейчас не принято говорить: "Идите в ж…!",
Сейчас говорят: "Всем оставаться на своих местах!"

Где-то я уже это писал, просто здесь в тему, так что повторюсь.
Жена работала в мастерской по изготовлению бижутерии.
И там, кроме прочего, есть такие штучки, называются "лупы"
Такие металлические кружочки. Их накручивают на круглогубцы....и нужно их много.
Нудная работа. Обычно эту работу дают новичкам.
И вот приходит новая девочка, ее сажают крутить лупы.
А она все волнуется на предмет оплаты и постоянно спрашивает:
- А как за лупы платят? Девчонки! Ну как платят за лупы?
На что девчонки, вздыхая, отвечают....
Хуёво платят, залупы....)))

у меня была сотрудница, местная , замужем за выходцем из России и их фамилиё была Трахтман. она не понимала моей радости )))

))))
Подруга рассказала.Она приболела, а когда вышла на работу, то оказалось, что у них появился новый сотрудник по фамилии Пиздевский. Израильтяне к этой фамилии отнеслись спокойно, а подругу обуяло любопытство и ей очень хотелось увидеть воочию носителя такого родового имени . С ней в отделе работала ещё одна русскоговорящая дама, которую она и теребила каждую минуту :
-Это он? А это-он?
Вошёл какой-то мужчина, подруга в очередной раз:
-Это он? Пиздевский ?
На что дама, махнув рукой , изрекла:
-А...Все они такие...

))))

У моего племянника в класе учились две девочки близняшки- Орали и Онани

Красиво! Мой свет и моё облачко )))
У Ильфа есть в записных книжках : " Два брата ренегата : Рене Гат и Андре Гад " )))

О Б Ъ Я В Л Е Н И Е

Дама средних лет, категорически не умеющая ругаться матом, просит дать пару-тройку уроков или же просто навыков общения с разными личностями, не понимающими и не реагирующими на великий и могучий без нецензурщины (возможен вариант отшивания этих самых личностей, но только побыстрее, а то душа горит).
Оалата аккордно-сдельная цензурными словами типа - спасибо, ах, как это интересно и поучительно, рада была познакомиться и пр.

Для увеличения нажми на меня!
Высылаю в Ваш адрес первый транш целевым назначением для финансирования изучения энергичной лексики.

Вы мою новую аватару видали? Эту книжечку мне подарили на ДР. Прямо энциклопедическое издание: все выражения в алфавитном порядке, с примерами из фольклора, объяснениями, толкованиями. Частушки, стихи...Называется "Толковый словарь Русский мат". Составитель Ахметова Татьяна Васильевна. Издательство Колокол-пресс. 568 стр. Издание второе дополненное.Г.Москва.

Ахметова Татьяна Васильевна - специалист по мату .
Одним из первых исследователей русского мата является Т. В. Ахметова, которая в шестидесятые годы защитила по этой теме кандидатскую диссертацию, которая сразу же после защиты была отправлена в спецхранилище Ленинской библиотеки и выдавалась только по специальному разрешению органов. В семидесятые годы она по этой же теме защитила докторскую диссертацию. В 1996 году она выпустила книгу
Она ещё книжку "Озорные частушки " составила . У Шукшина в фильме , помните, в поезде профессор - филолог выспрашивает у героя Шукшина синонимы к слову "умереть" )) Так вот про Ахметову рассказывали, что во время сбора материала она бросалась с блокнотиком в толпу у пивного ларька , на задворках магазина , чтобы записать новое выражение . Представляете, такая приличная интеллигентная женщина , с заинтересованностью на лице: -" Повторите, пожалуйста, что вы сказали ? Я записываю..." )))

Это она исправила ?

ff93f826e86d8dc5d8a721767932fa8b_image011.jpg

Не знаю ))) Зато я нашла пособие для чайников типа меня и сейчас вся в изучении )))
Оказывается, материться нужно правильно )))

0067480e0d188ca92d48368176c67707_russky mat.jpg

Одна моя родственница какое-то время жила в милицейском общежитии. Стены там были фанерные. Так она на мат реагировала, только если ударение неправильно ставили . Тогда она поправляла говорящего , потому как была учительницей и не терпела ошибок.

В милицейском общежитии эт понятно, а вот когда в Ботинке некоторые барышни позволяют себе выходить за рамки-слово "б...ь" пишут через "т". Это уже ни в какие ворота не лезет-приходится исправлять.

По аналогии вспомнилось ))
В начале 90-х годов на улицах российских городов не так уж много было иномарок, не все марки были известны.
Шли две дамы с вечеринки слегка подшофе, дело было зимой. Подскользнулись, упали обе, да так, что прямо перед носом оказался задний бампер припаркованной "японки" . Одна дама поднимает голову и читает вслух: "Маzda"...хм, маздА? Не поняла... И глубокомысленно так произносит в полный голос :- Ну если п..да или манда, то все ясно, но вот маздА, етто что-то новенькое ...

Ну а как вам восточная фамилия "Ахуель"?
или центры помоши для бедных - "Бейт ТамХуй"

Как нам ? ))) Нам весело ... А как им там , бедным ? )))

а у меня в армии служил простой мароканский парень. с простой фамилией "бен-хуя" (בן חויה). никто из русских, на моей памяти, не разу не смог удержаться что-бы не приколоться на беднягой. тот сначала был в непонятках, потом ругался, а в конце-концов стал от нас просто прятаться...

Хуй есть вполне обычная китайская фамилия. Мне гораздо больше не по себе, когда я встречаю китйца по фамилии Еврей (Jew), вот как мой сосед Том. Тут наступает серьезная мисандерстуха.

4de8c73f57669ce2d9fd72106f8aad89_image021.jpg

Какие полезные рейтузы, они умеют утолщать и увеличивать! При этом утеплённый и приятный, что немаловажно.

Стиль речи придает дополнительную ценность товару. Вот у меня когда-то был зонтик, о котором в инструкции было сказано, что он "легковесен и изятен". Тоже красиво!

Это уже не о зонтике, это уже о жизни "легковесена и изятена" )))

Старый анекдот.

Три еврейских друга: Лёва, Мойша и Хаим, решили эмигрировать во Францию. Французы очень любят свой язык и не любят чужих и чужих имен. Надо бы поменять имена на франкофонный манер. Лёва - я буду Луи; Мойша - я буду Муи; Хаим - я... я во Францию не еду!

Ой, спасибо! Этот старый анекдот я никак не могла вспомнить ! Спасибо за напоминание !
Это из серии : Килька и Тюлька вышли замуж за евреев и стали Сайра и Мойва.

А я всегда стесняюсь произнести вэхулей (и так далее) :)

Не, ну бэхаеха! Чем вэхулей хуже других !)))

)))))))))))))

Пприятельница рассказала (в тему ):
Работаю в Литовской компании, дизайнером кухонь. И вот одну из кухонь нужно отправить в другой город . В общем проблема - во что упаковать ,чтобы нормально довезти. Думали - придумали. Решили обернуть в несколько листов картона. Звоню в одну фирму , заказываю эти самые листы картона определенного размера, на что мне говорят, что пришлют нам факс о подтверждении заказа. Факс находится в кабинете босса, и вот через некоторое время он меня вызывает, прихожу , а он с брезгливой физиономией держа листок двумя пальчиками этак осторожно передает его мне со словами :- Тут факс с какими-то вашими анализами ...
Я , естественно, в недоумении , с какими еще анализами!!! Беру. Читаю. Там умники назвали картон - гофролисты (но это-то правильно), только они сократили название и получилось г.листы - 1500х500-30шт.(!!!) и г.листы - 2000х500-50шт.(!!!) А вы сами знаете качество написаного когда оно по факсу приходит, точки после буквы г - ну совсем не видно! А факс на мое имя. Пришлось после истерики обяснять шефу, что это не мои глисты, а наш картон. Вот.

Рассмешила ))) А начальник твой1 просто негодяй! Почему приличная женщина не имеет права вскормить парочку тихих глистиков??? Они ж прибавки зарплаты не требуют )))

Это не мой начальник )) Моему всё равно , анализы , глисты - листы , умер - шмумер , зарплата , ему главное, чтоб "бэ эзрат аШем " было )))

בס''ד

Последняя фраза вкусна, как земляника со сметаной:)

Ну уж нет))) Земляника со сметаной (или без ) гораздо, гораздо вкуснее )))

Смешно:))
А "Израиловка" я тоже не люблю

И выражения лица, с которым произносят "в ихней Израиловке" ))

Хуже, когда говорят: "В нашей Израиловке". Опуская, как правило, слово "нашей"!

А у нас есть передача "Наша Раша" ...
http://video.bigmir.net/show/82733/
не могу сказать, что меня лично коробит. Просто - не смотрю. Не понимаю этого юмора.

Мы это тоже можем смотреть, было бы желание. Эти все Гади Хреновы, Равшан и Джумшуд - это всё такая гадость! Ещё хуже, чем петросянщина. А я, признаться думал, что хуже уже не бывает. Единственное, что они у меня вызывают, это чувство брезгливой гадливости...

Забавно)

А иврит вообще очень забавный язык ))) Фразу "Я волнуюсь , так как потерял отсроченный чек " тебе не озвучивали ?

Сантана со словарём владеет неплохим набором слов :)

пора лексику активизировать - приезжайть в гости и тренироваться, а то уже самое простое скоро забуду)

От нашего стола - Вашему столу!
Для увеличения нажми на меня!
В целях повышения эффективности методики активизации местной лексики.

Пора приезжать,пора приезжать!!! ))
А про лексику )) Мой сосед - профессор разных университетов в Сша и Японии, поэтому дома практически не бывает и иврит практически не выучил. Вернее, он знает одно слово "маспик" ! и этим обходится ( маспик- достаточно) . Потому как на все вопросы, которые ему задают только на иврите можно отвечать: маспик , и все будут довольны. ))

постараюсь запомнить! маспик!

Какой словарь! ))) А вот - дополнение . Система жизнеобеспечения в Израиле :

573c513f03b8162433a11f5f5913b6c5_is.jpg

однако!)

И живем мы в дыре,
И купаемся в яме.

Пусть так )) Мне только очень не нравится , когда говорят "Израиловка" . Очень. А кроме этого - всё до овоща !

Каждое утро выезжаю на работы в мрак и туман, и каждый раз в голове прокручивается "суп и туман", "туманный суп", очевидно, до первого приема пищи...

Языки вообще очень путаются и переплетаются в голове. Одна моя знакомая как-то поразила меня рассказом про то, как она в своей машине застряла в луже, зовет через открытое окно на помощь, а "прохожие все идут себе и не киряют". Я не совсем поняла сначала, почему трезвость жителей ее городка так удручала эту даму, а потом сообразила, это же искаженное "they don't care", они не кЕряют! Оба языка, русский и английский тихо плакали в углу...

Из цикла: "А вот еще был случай..." Было это где то лет 15 назад. Работаю, мотор собираю, а в голове почему то все время крутится слово "ильтимоз". Думаю, на каком же это языке и чего оно означает? Подхожу к двум местным и потихоньку говорю слово. Не реагируют. Значит не иврит. На английский не похоже, других языков, вроде, не знаю. И тут меня осеняет: звоню товарищу, который товарищ еще с доисторической родины и спрашиваю. Он, с некоторой задержкой, отвечает: "Это слово--просьба на узбекском, а чего это ты вдруг вспомнил?"

Да, количество комбинаций звуков, которые мы можем произнести, велико, но ограничено.
Вот когда Шварценегер-Терминатор грозно заявляет по-испански "hasta la vista", то мои уши, выращенные в экзотической Латвии, слышат "куриный хвост". Aste по-латышски "хвост", а "vista"- "курица". "Ля" пропадает где-то в контексте.

Русский язык- враг русскоязычных! Везде то им мерещится родной и могучий))))

А ведь так оно и есть ;) Он - везде !

Для увеличения нажми на меня!

Для увеличения нажми на меня!

Наконец-то палестинцы и израильтяне нашли общий язык!)))!))

Бесценно!

))))))))))))

Спасибо ))

Хорошо. Улыбнуло.

Улыбнуло ? Хорошо )))

Хорошо улыбнуло? )))

Хорошо? Улыбнуло ? (есть ещё варианты )))

+ внешние комментарии к публикации


Моссад, мы свои! Справа вспышка!