Никаких обид. Только в Японии никто не поймет что такое Фудзияма. Аналогично с местными названиями. Они перешли в другие языки через греческий с ужасными искажениями
Что значит исправление? Переучить всех христиан, переписать все Библии? Мы, израильтяне, говорим верно, а с остальных требовать невозможно - ведь и мы тоже неправильно произносим ту же маджадру да и сотни других терминов. Я не поняла, как можно исправить.
Вот-вот, как-то мне не кажется это сколько-нибудь реальным. Переиздать все карты? Ведь это у нас ЕрушалАим, а у вас, фу, Иерусалим какой-то, а по-английски ваще ДжерУзалем, кошмар...
Для религии искажения имен пожалуй непринципиальны (Но мы говорили о географии и туризме!!!). Но двойной перевод нередко исказил и смысл. Недаром в 16 веке в России пытались перевести Ветхий Завет прямо с иврита. Авторы идеи естественно пострадали. В Англии недавно выпустили новую Библию с серьезными исправлениями. Не говоря уже о том что более чем 40-томное Оксфордское издание рукописей Мертвого Моря показало что все известные греческие тексты имели арамейских и ивритских предшественников и нередко неправильно их воспроизводили то-ли из-за плохого знания языка то-ли из-за непонимания контекста. Здесь не место для такой дискуссии но только концепция "Сын Бога" была совершенно неправильно интерпретирована.
И теперь вся Библейская наука начинает переворачиваться.
Мне кажется, что для туризма как раз важно, чтобы люди использовали знакомоеим слово, а не какое-то чужое, ведь они хотят увидеть то, о чем когда-то мечталось, некий образ, а не правильно написанный объект. Да, в Библиях и всех других таких книгах, картах и т.п. много ошибок, но это уже как бы традиционные ошибки, которые, по-моему, исправить важно только исследователям. А простым христианам, скажем, важно, что они всю свою жизнь слышали о Вифлиемской звезде, это для них родное понятие, ясное... Какая им разница, что на иврите это называется Бейт Лехем? Это название почти никто много веков и не произносил, а значит, для них это слово уже не существует. А их много)))))))) и это реальность.
Мне с Вами совсем не хочется ссориться и с Аней - тоже нет!!!
Никого не будем заставлять :)))))) Но раз мы - здесь, то давайте и называть будем правильно - гора Тавор :))
ЛеН, хотела дописать, что естественно, Википедия - не последняя инстанция, но даже не стала, это и все прекрасно так понимают. Так что не стоит кусать меня. Но то, что там написано именно так, тоже говорит о чем. Всего лишь о том, что и у меня есть единомышленники. А потому, я буду продолжать говорить Назарет и Вифлеем. Тавор, правда, как-то мне благозвучнее. Но это чисто субъективно.
Не кусала я тебя, я в шутливой форме продемонстрировала свое представление о Вики :))
Назарет - но Тавор, непоследовательность имя тебе, о женщина! :)) (последнее не лично к тебе, Ната, а к женщинесобирательныйобраз)
Комментарии
ср, 2010-02-10 14:03
Пророк
Я же написал что это просто!. Да Тавор (только не Фавор). Съемка с тропы под Бельвуар(Кохав А Ярден)
чт, 2010-02-11 00:28
-ВесНа-
А почему ты не допускаешь названия Фавор?
чт, 2010-02-11 09:23
Пророк
Попробуй проехать на Фавор :-) .
הר תבור, Тавор. Через греческий (как и во многих других названиях) исказилось в Фавор
Как Бейт Лехем стал Вифлеемом.
чт, 2010-02-11 08:36
NatalyG
+++ Мне тоже страшно интересно
чт, 2010-02-11 09:21
Santana
кстати. я тоже уже раз пять заходила и сюда, и на разные сайты о горе. Сама спросить не решалась - вдруг это какие-то местные нюансы, и я кого обижу((
чт, 2010-02-11 09:27
Пророк
Никаких обид. Только в Японии никто не поймет что такое Фудзияма. Аналогично с местными названиями. Они перешли в другие языки через греческий с ужасными искажениями
чт, 2010-02-11 10:29
KE
А сейчас пожалуйста пояснение для меня: Фудзияма - чтобы поняли в Японии!
чт, 2010-02-11 10:46
Пророк
Гору часто неправильно называют «Фудзияма». Фудзи
чт, 2010-02-11 11:41
KE
Сначала поленясь пойти по ссылке хотела банально спросить тебя про "яму" но потом все же прошла и прочла :))) Благодарствуй! :)
чт, 2010-02-11 11:24
NatalyG
Раз уж Вифлием, Бетесда, Иерусалим, Гифсиманский сад - то и Фавор ничем не хуже, мне кажется.
чт, 2010-02-11 11:38
KE
А мне кажется наоборот - Вифлеем ничем не лучше и должно быть Бейт-лехем. Я за исправление искаженных названий.
чт, 2010-02-11 11:40
NatalyG
Что значит исправление? Переучить всех христиан, переписать все Библии? Мы, израильтяне, говорим верно, а с остальных требовать невозможно - ведь и мы тоже неправильно произносим ту же маджадру да и сотни других терминов. Я не поняла, как можно исправить.
чт, 2010-02-11 16:34
Santana
Тогда надо требовать чтобы Москва везде называлась Москвой, а то что это за Москоу?
чт, 2010-02-11 18:46
NatalyG
Вот-вот, как-то мне не кажется это сколько-нибудь реальным. Переиздать все карты? Ведь это у нас ЕрушалАим, а у вас, фу, Иерусалим какой-то, а по-английски ваще ДжерУзалем, кошмар...
чт, 2010-02-11 13:36
Пророк
Для религии искажения имен пожалуй непринципиальны (Но мы говорили о географии и туризме!!!). Но двойной перевод нередко исказил и смысл. Недаром в 16 веке в России пытались перевести Ветхий Завет прямо с иврита. Авторы идеи естественно пострадали. В Англии недавно выпустили новую Библию с серьезными исправлениями. Не говоря уже о том что более чем 40-томное Оксфордское издание рукописей Мертвого Моря показало что все известные греческие тексты имели арамейских и ивритских предшественников и нередко неправильно их воспроизводили то-ли из-за плохого знания языка то-ли из-за непонимания контекста. Здесь не место для такой дискуссии но только концепция "Сын Бога" была совершенно неправильно интерпретирована.
И теперь вся Библейская наука начинает переворачиваться.
чт, 2010-02-11 20:00
KE
Оооо! Вот это будет интересно :)) - как умудрятся пастыри исправить неправильную интерпретацию на правильную? Их ведь (прихожан) много :)))
чт, 2010-02-11 18:52
NatalyG
Мне кажется, что для туризма как раз важно, чтобы люди использовали знакомое им слово, а не какое-то чужое, ведь они хотят увидеть то, о чем когда-то мечталось, некий образ, а не правильно написанный объект. Да, в Библиях и всех других таких книгах, картах и т.п. много ошибок, но это уже как бы традиционные ошибки, которые, по-моему, исправить важно только исследователям. А простым христианам, скажем, важно, что они всю свою жизнь слышали о Вифлиемской звезде, это для них родное понятие, ясное... Какая им разница, что на иврите это называется Бейт Лехем? Это название почти никто много веков и не произносил, а значит, для них это слово уже не существует. А их много)))))))) и это реальность.
чт, 2010-02-11 20:04
KE
Мне с Вами совсем не хочется ссориться и с Аней - тоже нет!!!
Никого не будем заставлять :)))))) Но раз мы - здесь, то давайте и называть будем правильно - гора Тавор :))
чт, 2010-02-11 19:54
-ВесНа-
Я тоже так считаю, что вполне легитимны оба названия, и Тавор и Фавор... Как и Назарет, Тибериадское море, Вифлеем, Красное море и тд...
Кстати, Википедия дает оба названия, но в статье - Фавор.
чт, 2010-02-11 20:05
KE
Вики - это безусловно авторитет, тут я не спорю даже... можешь сама написать в Вики статью - и будет так, как напишешь, например "гора Галоша"
чт, 2010-02-11 20:08
-ВесНа-
ЛеН, хотела дописать, что естественно, Википедия - не последняя инстанция, но даже не стала, это и все прекрасно так понимают. Так что не стоит кусать меня. Но то, что там написано именно так, тоже говорит о чем. Всего лишь о том, что и у меня есть единомышленники. А потому, я буду продолжать говорить Назарет и Вифлеем. Тавор, правда, как-то мне благозвучнее. Но это чисто субъективно.
чт, 2010-02-11 21:07
KE
Не кусала я тебя, я в шутливой форме продемонстрировала свое представление о Вики :))
Назарет - но Тавор, непоследовательность имя тебе, о женщина! :)) (последнее не лично к тебе, Ната, а к женщинесобирательныйобраз)
ср, 2010-02-10 17:25
Izabella
Мне приз в студию.
ср, 2010-02-10 19:04
Пророк
Пол-ответа - пол-приза
ср, 2010-02-10 14:38
Рыжий
15км. с Юго-Востока?! Явно, не простейшая загадка!
ср, 2010-02-10 17:00
Пророк
По Нацерету понятно.
чт, 2010-02-11 00:22
Spaik
На заднем плане, на возвышенности слева Нацрат Илит, справа арабская деревня Аин Маheль.
:)))
ср, 2010-02-10 17:17
Рыжий
Согласен
ср, 2010-02-10 10:31
Рыжий
Пуп земли с Юго-Запада
ср, 2010-02-10 11:16
Putnik
Шавли? שבלי
Нет, я ошибся. Или кфар Киш, или Ейн Дор, или может быть Явниэль?
ср, 2010-02-10 10:06
alexaverba_2
Фавор .Какой снимок удачный
ср, 2010-02-10 09:43
vredina
Может автор имел в виду преображение господне ? В праздник Преображения Господня на горе Фавор сходит благодать в виде облака.
ср, 2010-02-10 09:12
Izabella
Гора Табор.
ср, 2010-02-10 08:55
Santana
хочется сказать - гора Фавор, но должен же быть подвох!